index_r2_c1 index_r2_c2
Homepage
Biografia
Bibliografia
Traduzioni all'estero
Attivitą adulti
Attivitą ragazzi
Calendario
Link
Contatti
Credits



deco Audiolibri poesia »
deco Saggi »
deco Racconti »
deco Romanzi »
deco Poesie, poemi e ballate »
deco Testi su disegni »
deco Libri musicali e canzoni »
deco Poesie in raccolte »
deco Traduzioni prosa »
deco Traduzioni poesia »

IN CAMMINO: POESIE MIGRANTI (Michael Rosen) Mondadori 2021
Illustrazioni di Quentin Blake

«Tutti provengono da qualche parte. Tutti hanno un passato. Tutti all'inizio sono da qualche parte. Tutti sono da qualche parte alla fine.»
L'infanzia trascorsa a Londra come figlio di emigrati ebrei polacchi, gli orrori dell'Olocausto,...

IN CAMMINO: POESIE MIGRANTI (Michael Rosen) image
image image
deco Vai alla scheda »
AULULARIA (Plauto) Einaudi 2017
La storia è quella di Euclione, un vecchio avaro (non a caso l'Aulularia fu un modello per Molière) che ha scoperto una pentola piena d'oro nascosta in casa da suo nonno e vive nel costante terrore che gli venga sottratta, spostandola da un luogo all'altro. La vicenda della pe...
AULULARIA (Plauto) image
image image
deco Vai alla scheda »
PARADISO PERDUTO (John Milton) Bompiani 2009
A cura di Fabio Cicero
Traduzione di Roberto Piumini

Testo inglese a fronte

“E di chi è la colpa?
Di chi se non di lui che da me ebbe,
ingrato, tutto quello che poteva:
lo feci giusto e retto, ed abbastanza
forte per non cadere, bench&eacut...
PARADISO PERDUTO (John Milton) image
image image
deco Vai alla scheda »
ACCANTO AL CAMINO E ALTRE POESIE (Robert Browning) Interlinea 2001
Un grande poeta dell'Ottocento inglese qui riproposto in una prospettiva nuova, valorizzando gli aspetti pittorici e paesaggistici di questo componimento. La poesia di Browning, che è molto lontana da quella di ispirazione romantica dei suoi contemporanei e molto più legata ad una f...
ACCANTO AL CAMINO E ALTRE POESIE (Robert Browning) image
image image
deco Vai alla scheda »
I SONETTI DI WILLIAM SHAKESPEARE Bompiani 2000
Testo inglese a fronte

I 154 sonetti di Shakespeare vengono qui proposti in una lingua che rispetta la regolarità metrica e formale del verso senza appiattire l'intensità della poesia, una "traduzione saggio" che passa dal pentametro giambico all'endecasillabo.
I SONETTI DI WILLIAM SHAKESPEARE image
image image
deco Vai alla scheda »



  ©2024 Roberto Piumini - site by Antherica Web Solutions